프랑스어 문법

프랑스어 전치사 1화

Juwon Park 2024. 6. 15. 16:58
반응형

Photo by Metin Ozer on Unsplash

반응형
 

프랑스어 공부 중이신가요? 아마도 동사 활용, 형용사 성수 일치 등등 외울 것이 너무 많아 머리가 핑핑 돌고 계실지도 모르겠어요. 하지만 걱정 마세요! 오늘은 프랑스어 문장을 더욱 풍성하고 우아하게 만들어주는 마법 같은 존재, 바로 '전치사'를 정복하는 시간을 가져볼 거예요. 마치 요리에 감칠맛을 더하는 향신료처럼, 전치사는 짧지만 강력한 힘으로 프랑스어 문장에 생기를 불어넣어 준답니다.

 

전치사, 왜 중요할까요? 🤔

 

전치사는 단어와 단어 사이의 관계를 나타내는 역할을 합니다. 예를 들어 "Je vais à Paris." (즈 베 아 파히 - 나는 파리에 간다)와 "Je viens de Paris." (즈 비앙 드 파히 - 나는 파리에서 왔다)라는 두 문장은 전치사 하나만 바뀌었을 뿐인데 의미가 완전히 달라지죠? 이처럼 전치사는 문장의 의미를 명확하게 하고, 다양한 뉘앙스를 표현하는 데 중요한 역할을 합니다.

 

또 다른 예시를 들어볼까요? "Je suis content de vous voir." (즈 쉬 꽁떵 드 부 부아흐 - 만나서 반가워요)는 누군가를 만났을 때 느끼는 기쁨을 표현하는 반면, "Je suis content pour vous." (즈 쉬 꽁떵 뿌흐 부 - 당신을 위해 기쁩니다)는 다른 사람을 대신해서 기뻐하는 마음을 나타냅니다. 전치사 하나만으로도 이렇게 미묘한 뉘앙스 차이를 표현할 수 있다는 사실! 정말 놀랍지 않나요? 게다가 "Je travaille chez Google." (즈 트라바이 셰 구글 - 나는 구글에서 일한다)처럼 특정 장소를 나타내거나 "Il est parti sans dire au revoir." (일 에 빠흐띠 썽 디흐 오 흐부아흐 - 그는 작별 인사도 없이 떠났다)처럼 특정 상황을 묘사하는 데에도 전치사는 필수적인 역할을 합니다.

 

전치사의 종류는 얼마나 다양할까요? 🌈

 

프랑스어 전치사는 시간, 장소, 방법, 원인, 목적 등 다양한 관계를 나타냅니다. 오늘은 그중에서도 가장 기본적이고 자주 사용되는 전치사들을 살펴볼 거예요.

 

기본 전치사:

 

  • à (아): ~에, ~에서 (시간, 장소) / ~에게 (간접 목적어)
    • 예: Je vais à la plage cet après-midi. (즈 베 아 라 쁠라쥬 셋 아프헤-미디 - 나는 오늘 오후에 해변에 간다.)
    • 예: Je donne un cadeau à mon ami pour son anniversaire. (즈 돈 엉 까도 아 몽 아미 뿌흐 손 아니베흐쎄흐 - 나는 친구에게 생일 선물을 준다.)
    • 예: Il parle à sa mère au téléphone. (일 빠흘 아 사 메흐 오 뗄레폰 - 그는 전화로 어머니께 말하고 있다.)
    • 예: J'envoie un e-mail à mon professeur. (졍부아 엉 이메일 아 몽 프로페쎼흐 - 나는 교수님께 이메일을 보낸다.)
  • de (드): ~의, ~에서 (출처, 소유) / ~으로부터 (재료, 분리) / ~에 대해 (주제)
    • 예: C'est le livre de Marie. (쎄 르 리브흐 드 마히 - 이것은 마리의 책이다.)
    • 예: Je viens de la bibliothèque. (즈 비앙 드 라 비블리오떼끄 - 나는 도서관에서 왔다.)
    • 예: Ce gâteau est fait de farine, d'œufs et de sucre. (쓰 가또 에 페 드 파힌, 되프 에 드 쉬크흐 - 이 케이크는 밀가루, 달걀, 설탕으로 만들어졌다.)
    • 예: Nous parlons de notre voyage en France. (누 빠흘롱 드 노트흐 보야쥬 엉 프랑스 - 우리는 프랑스 여행에 대해 이야기하고 있다.)
    • 예: Elle a peur des araignées. (엘 아 뻐흐 데 자헤녜 - 그녀는 거미를 무서워한다.)
  • en (엉): ~에 (나라, 지역) / ~으로 (교통수단) / ~ 동안 (시간) / ~으로 만들어진 (재료)
    • 예: Je vis en France depuis 5 ans. (즈 비 엉 프랑스 드쀠 쌩껑 - 나는 5년 동안 프랑스에 살고 있다.)
    • 예: Je vais à l'école en bus tous les jours. (즈 베 아 레꼴 엉 뷔스 뚜 레 주흐 - 나는 매일 버스를 타고 학교에 간다.)
    • 예: Je finis mon travail en une heure. (즈 피니 몽 트라바이 엉 윈 느흐 - 나는 한 시간 안에 일을 끝낸다.)
    • 예: Cette table est en bois. (셋 따블 에 엉 부아 - 이 테이블은 나무로 만들어졌다.)
    • 예: Je suis en vacances ce mois-ci. (즈 쉬 엉 바깡스 쓰 무아-씨 - 나는 이번 달에 휴가 중이다.)
  • dans (당): ~안에 (공간) / ~후에 (시간)
    • 예: Il y a un chien dans la maison. (일 리 아 엉 쉬앙 당 라 메종 - 집 안에 개가 있다.)
    • 예: Je reviens dans dix minutes. (즈 흐비앙 당 디 미늫 - 나는 10분 후에 돌아온다.)
    • 예: Il range ses vêtements dans l'armoire. (일 헝쥬 세 베뜨멍 당 라흐무아흐 - 그는 옷장 안에 옷을 정리한다.)
    • 예: Elle met ses courses dans le frigo. (엘 메 세 꾸흐스 당 르 프리고 - 그녀는 장 본 것을 냉장고에 넣는다.)
  • sur (쉬흐): ~위에 (표면)
    • 예: Le chat est sur la table. (르 샤 에 쉬흐 라 따블 - 고양이는 테이블 위에 있다.)
    • 예: Il met la clé sur la commode. (일 메 라 끌레 쉬흐 라 꼬모드 - 그는 열쇠를 서랍장 위에 놓는다.)
    • 예: Le tableau est accroché sur le mur. (르 따블로 에 아크호셰 쉬흐 르 뮈흐 - 그림이 벽에 걸려 있다.)
  • sous (쑤): ~아래에
    • 예: Le chien dort sous la table. (르 쉬앙 도흐 쑤 라 따블 - 개는 테이블 아래에서 잔다.)
    • 예: Les clés sont tombées sous le canapé. (레 끌레 쏭 똠베 쑤 르 까나뻬 - 열쇠가 소파 밑으로 떨어졌다.)
    • 예: Il y a un cadeau sous le sapin. (일 리 아 엉 까도 쑤 르 사빵 - 크리스마스 트리 아래에 선물이 있다.)
  • avec (아벡): ~와 함께
    • 예: Je mange une pizza avec mes amis. (즈 망쥬 윈 피자 아벡 메 자미 - 나는 친구들과 피자를 먹는다.)
    • 예: Elle danse avec son mari. (엘 당스 아벡 손 마히 - 그녀는 남편과 춤을 춘다.)
    • 예: Je vais au parc avec mon chien. (즈 베 오 빠흐크 아벡 몽 쉬앙 - 나는 강아지와 함께 공원에 간다.)
  • sans (썽): ~없이
    • 예: Je bois du thé sans sucre. (즈 부아 뒤 테 썽 쉬크흐 - 나는 설탕 없이 차를 마신다.)
    • 예: Il est parti sans dire au revoir. (일 에 빠흐띠 썽 디흐 오 흐부아흐 - 그는 작별 인사도 없이 떠났다.) * 예: Je ne peux pas vivre sans musique. (즈 느 쁘 빠 비브흐 썽 뮤직 - 나는 음악 없이 살 수 없다.)
  • devant (드방): ~앞에
    • 예: Il y a une voiture devant la maison. (일 리 아 윈 부아튀흐 드방 라 메종 - 집 앞에 차가 있다.)
    • 예: Je me tiens devant le miroir. (즈 므 티앙 드방 르 미후와흐 - 나는 거울 앞에 서 있다.)
  • derrière (데히에흐): ~뒤에
    • 예: Le chat se cache derrière le canapé. (르 샤 쓰 꺄쉬 데히에흐 르 까나뻬 - 고양이가 소파 뒤에 숨어 있다.)
    • 예: Il y a une surprise derrière la porte. (일 리 아 윈 쉬흐프히즈 데히에흐 라 뽀흐뜨 - 문 뒤에 깜짝 선물이 있다.)

 

시간과 장소를 나타내는 전치사 ⏰🗺️

 

시간과 장소를 나타내는 전치사는 특히 다양하게 활용됩니다.

 

  • 시간:
    • à (아): 특정 시각, 시점, 나이 등을 나타냅니다.
      • 예: Je me réveille à 7 heures du matin. (즈 므 헤베이 아 셋 떼흐 뒤 마땡 - 나는 아침 7시에 일어난다.)
      • 예: Le rendez-vous est à 14 heures. (르 헝데-부 에 아 꺄또흐즈 œ흐 - 약속은 오후 2시이다.)
      • 예: Il a commencé à travailler à 25 ans. (일 아 꼬멍쎄 아 트라바이예 아 뱅쌩 썽껑 - 그는 25살에 일을 시작했다.)
    • de... à... (드... 아...): 시작 시점과 종료 시점을 나타냅니다.
      • 예: Je travaille de 9 heures à 18 heures. (즈 트라바이 드 nœf œ흐 아 디즈웄 œ흐 - 나는 오전 9시부터 오후 6시까지 일한다.)
      • 예: Le magasin est ouvert du lundi au samedi. (르 마가쟁 에 우베흐 뒤 렁디 오 삼디 - 가게는 월요일부터 토요일까지 연다.)
    • en (엉): 월, 계절, 연도 등을 나타냅니다.
      • 예: Nous partons en vacances en juillet. (누 빠흐똥 엉 바깡스 엉 쥐이예 - 우리는 7월에 휴가를 떠난다.)
      • 예: Il est né en hiver. (일 에 네 엉 이베흐 - 그는 겨울에 태어났다.)
      • 예: La Révolution française a eu lieu en 1789. (라 헤볼뤼씨옹 프랑쎄즈 아 위 리유 엉 밀 셋 썽 꺄트흐-뱅- nœf - 프랑스 혁명은 1789년에 일어났다.)
    • dans (당): 미래의 특정 시점까지 남은 시간을 나타냅니다.
      • 예: Le train arrive dans 5 minutes. (르 트헝 아히브 당 쌩크 미늫 - 기차는 5분 후에 도착한다.)
      • 예: Je serai prêt dans une heure. (즈 스헤 프헤 당 윈 느흐 - 나는 한 시간 후에 준비될 것이다.)
    • depuis (드쀠): 과거 특정 시점부터 현재까지 계속되는 것을 나타냅니다.
      • 예: J'étudie le français depuis 2 ans. (제뛰디 르 프랑쎄 드쀠 두 장 - 나는 2년 전부터 프랑스어를 공부하고 있다.)
      • 예: Ils sont mariés depuis 10 ans. (일 쏭 마히에 드쀠 디 장 - 그들은 결혼한 지 10년 되었다.)
    • pendant (뻥당): 특정 기간 동안 지속되는 것을 나타냅니다.
      • 예: Il a plu pendant trois jours. (일 아 쁠뤼 뻥당 트루와 주흐 - 3일 동안 비가 내렸다.)
      • 예: Nous avons discuté pendant des heures. (누 자봉 디스퀴떼 뻥당 데 죄흐 - 우리는 몇 시간 동안 토론했다.)
    • pour (뿌흐): 미래의 특정 기간 동안 지속될 것을 나타냅니다.
      • 예: Je pars en voyage pour deux semaines. (즈 빠흐 엉 보야쥬 뿌흐 두 스멘 - 나는 2주 동안 여행을 떠난다.)
      • 예: Il a loué un appartement pour un an. (일 아 루에 엉 아빠흐뜨멍 뿌흐 엉 엉 - 그는 1년 동안 아파트를 임대했다.)
    • avant (아벙): ~전에
      • 예: Il faut finir le travail avant lundi. (일 포 피니흐 르 트라바이 아벙 렁디 - 월요일 전까지 일을 끝내야 한다.)
    • après (아프헤): ~후에
      • 예: Nous irons au cinéma après le dîner. (누 지홍 오 씨네마 아프헤 르 디네 - 우리는 저녁 식사 후에 영화를 보러 갈 것이다.)
  • 장소:
    • à (아): 도시나 작은 장소를 나타냅니다.
      • 예: J'habite à Paris, près de la Seine. (자빗 아 파히, 프헤 드 라 센 - 나는 파리 센 강 근처에 산다.)
    • en (엉): 나라나 큰 지역을 나타냅니다.
      • 예: Elle est née en Corée, mais elle a grandi au Canada. (엘 에 네 엉 꼬헤, 메 젤 아 그헝디 오 까나다 - 그녀는 한국에서 태어났지만 캐나다에서 자랐다.)
    • dans (당): 특정 공간 안을 나타냅니다.
      • 예: Il y a beaucoup de poissons dans la mer Méditerranée. (일 리 아 보꾸 드 푸아쏭 당 라 메흐 메디떼하네 - 지중해에는 물고기가 많다.)
    • sur (쉬흐): 표면 위를 나타냅니다.
      • 예: Le livre est sur la table, à côté de la lampe. (르 리브흐 에 쉬흐 라 따블, 아 꼬떼 드 라 렁프 - 책은 램프 옆 테이블 위에 있다.)
    • sous (쑤): ~아래에
      • 예: Le chat se cache sous le lit, derrière la boîte. (르 샤 쓰 꺄쉬 쑤 르 리, 데히에흐 라 부아뜨 - 고양이는 침대 밑 상자 뒤에 숨어 있다.)
    • devant (드방): ~앞에
      • 예: Il y a un arbre devant la maison, entre deux voitures. (일 리 아 언 아흐브흐 드방 라 메종, 엉트흐 두 부아튀흐 - 집 앞 두 차 사이에 나무가 있다.)
    • derrière (데히에흐): ~뒤에
      • 예: La clé est derrière la porte, sous le paillasson. (라 끌레 에 데히에흐 라 뽀흐뜨, 쑤 르 빠이야쏭 - 열쇠는 문 뒤에, 문 앞 깔개 아래에 있다.)
    • près de (프헤 드): ~근처에
      • 예: Il y a un parc près de chez moi. (일 리 아 엉 빠흐크 프헤 드 셰 무아 - 우리 집 근처에 공원이 있다.)
    • loin de (루앙 드): ~에서 멀리
      • 예: La gare est loin de l'hôtel. (라 가흐 에 루앙 드 로뗄 - 기차역은 호텔에서 멀다.)
    • à côté de (아 꼬떼 드): ~옆에
      • 예: Je suis assis à côté de ma sœur. (즈 쉬 아씨 아 꼬떼 드 마 쐴흐 - 나는 언니 옆에 앉아 있다.)
    • en face de (엉 파스 드): ~맞은편에
      • 예: Le musée est en face de la banque. (르 뮈제 에 엉 파스 드 라 벙크 - 박물관은 은행 맞은편에 있다.)

 

전치사 마스터를 위한 꿀팁 🍯

 

  • 전치사 + 명사 = 새로운 의미! 전치사는 명사와 결합하여 새로운 의미를 만들어냅니다. 예를 들어 "à côté de"는 "~옆에"라는 뜻이고, "au milieu de" (오 밀리유 드)는 "~중간에"라는 뜻입니다. 또한, "à travers" (아 트라베흐)는 "~을 통해서", "au-dessus de" (오-드쉬 드)는 "~위쪽에" 등 다양한 표현을 만들 수 있습니다.
  • 동사 + 전치사 = 찰떡궁합! 특정 동사는 특정 전치사와 함께 사용되는 경우가 많습니다. 예를 들어 "penser à" (뻥쎄 아)는 "~에 대해 생각하다"라는 뜻이고, "rêver de" (헤베 드)는 "~을 꿈꾸다"라는 뜻입니다. 이러한 동사-전치사 조합을 익히면 자연스러운 프랑스어 표현을 구사할 수 있습니다.
  • 헷갈리는 전치사는 비교하며 정복! 한국어와 의미가 다른 전치사, 헷갈리기 쉬운 전치사들을 비교하며 공부하면 더욱 확실하게 이해할 수 있습니다. 예를 들어 "dans" (당)와 "en" (엉)은 둘 다 "~안에"라는 뜻이지만, "dans"는 좀 더 좁고 구체적인 공간을, "en"은 좀 더 넓고 일반적인 공간을 나타내는 경향이 있습니다. 또한, "à" (아)와 "dans" (당)는 둘 다 특정 장소를 나타낼 때 사용되지만, "à"는 주로 도시나 작은 장소를, "dans"는 주로 특정 공간 안을 나타내는 데 사용됩니다.

 

연습 문제 풀어보기 📝

 

다음 문장의 빈칸에 알맞은 전치사를 넣어보세요.

  1. Je vais ______ Paris ______ train. (즈 베 ____ 파히 ____ 트헝 - 나는 기차를 타고 파리에 간다.)
  2. Je suis né ______ Corée ______ 1995. (즈 쉬 네 ____ 꼬헤 ____ 밀 nœf 썽 꺄트흐 방 쌩크 - 나는 1995년에 한국에서 태어났다.)
  3. Le chat est couché ______ le canapé. (르 샤 에 꾸셰 ____ 르 까나뻬 - 고양이는 소파 위에 누워 있다.)
  4. Je vais au restaurant ______ mes collègues ______ fêter la fin du projet. (즈 베 오 헤스토랑 ____ 메 꼴레그 ____ 페떼 라 팽 뒤 프로제 - 나는 프로젝트 종료를 축하하기 위해 동료들과 식당에 간다.)

 

정답: 1. à, en 2. en, en 3. sur 4. avec, pour

어떠셨나요? 프랑스어 전치사의 매력에 푹 빠지셨나요? 😊 전치사는 프랑스어를 더욱 풍부하고 아름답게 만들어주는 마법 같은 존재입니다. 오늘 배운 내용을 바탕으로 꾸준히 연습하고, 프랑스 원어민과 대화하며 실력을 향상시켜 보세요! Bonne chance! (본 샹스! - 행운을 빌어요!)

반응형
LIST